Сама система викладання та вивчення російської мови побудована так, щоб максимально заплутати його струнку ієрархію і знищити його красу.
Безліч цікавих підтверджень цьому наводиться в цьому інтерв'ю з автором книги Правда про російською слові Світланою Леонідівною Рябцевою.
ВЧІТЬ РОСІЙСЬКУ, ВІН ПРЕКРАСНИЙ!
З робочих записів семінару С. Л. Рябцевою Секрети української мови:
Чому Тимчасовий уряд 1917 році першим ділом постарався знищити російську мову під виглядом реформ?
Чому Троцький і троцькісти до 1930 р., поки І. в. Сталін не поклав цьому край, намагалися знищити кирилицю і перевести всю країну на латиницю?
Чому сьогодні бандерівці вважають першою своєю задачею знищення російської мови та переклад з української мови на латиницю?
Чому у всі часи наші вороги надають першочергового значення знищення російської мови?
І чому ми досі не ставили собі ці запитання і не шукали відповіді?!!
А адже відповідь зовсім простий:
1. Еволюційний процес висуває на перший план російський народ, як носія нового для всього світу укладу — общинного і як носія російської мови — мови Нової Епохи — Епохи чистоти і правди, яка вже наступає. І тільки російська мова може виразити і пояснити своїми засобами (граматичними і лексичними) нові вищі поняття.
2. Саме російський народ, за божественним Планом, повинен об'єднати всі народи світу і повести їх за собою. На цю велику місію вказує навіть саме поняття українська (який? — ім'я прикметник) — не національне, а духовне поняття, великий еволюційний крок, — об'єднання народів на основі не фізичного, а духовного споріднення. Російська — це той, для кого російська мова є рідною і близькою. Для кого російська шлях — шлях правди, справедливості, праці, світу, громади, — його шлях.
3. Самі корені слів російської мови дають відповіді на складні світоглядні питання.
Приклад. Хто винен? Ми миролюбні, у нас немає ворогів. Але, на жаль, у ворогів є ми. Але хто ж вони, ці вороги? Нам постійно підсовують помилкові образи ворогів: це люди іншої релігії, то іншої партії, іншого кольору шкіри, іншої раси, національності, то відсталі батьки, то розпущене діти. Список безконечен. Але хто ж так довго діє, ховаючись за чужими спинами, нацьковуючи всіх з усіма? На питання відповість російську мову.
Ворог. Проаналізуємо це слово. У ньому закономірне чергування оро/ра: ворог — ворог. У слові ворог ог — суфікс. А корінь — злодій.
Зі словника в. І. Даля: Злодій — таємний хижак, хитрий, брехливий, лукавий; шахрай, нероба. Дай злодієві золоту гору — красти не перестане.
Воро (voro — лат.) — пожирати, ковтати.
Злодії бувають різної ненажерливості, від кишенькових до державних і планетарних. Злодій може бути зовні, а може завестися і всередині людини, починається з порочних думок і неприборканих бажань.
Це і є головний ворог.
Ще один світоглядні питання. Що робити? Вивчати російську мову, щоб добре його знати, розуміти сенс слів і пропозицій. А значить розуміти, як влаштований світ і що в ньому відбувається. В російською мовою на всіх рівнях, починаючи з абеткового назви букв, закладено велике знання:
1)Аз- перша літера — Вищий духовний Я. А в кінці абетки я — остання буква — особисте я;
2) А-Б-В (аз буки відаю)... В-Г-Д (веди глаголь, добро — відаєш, говори добро)... Р-С-Т (рци слово твердо — прорікай слово твердо);
3) Закономірні чергування г//ж//з: стяг-змагання-здобути, глобалізація-жлобализация-злобализация;
4) У вічності може бути тільки одне — общинне пристрій. Не диктатура, не демократія, тільки Громада. Прообраз якої — сім'я. Сім'я — це порядок, нею керує самий духовно сильний і мудрий, решта радісно підпорядковуються, люблять старшого і один одного.
Громада-обещник (церк.-слав — спільник, товариш), т//год//щ: обещ-обітницю. Але слова обітницю, обіцянка — це слова з прихованою буквою докорінно, яка відкривається в корнесловах: обвещание — нарада, заповіт. Т. о., прихований корінь вет-веч-вещ-, від якого у слові громада є видимою тільки частина його — щ, і слова громада, обітована, обіцяна, вічність — корнеслови, несуть загальний зміст. Дійсно, про неї говорили пророки як про царство світла, добра, істини, справедливості, вічності;
5) Напрошується питання: а хто нами буде правити, кого вибрати?
Але хіба в сім'ї ставлять питання на голосування, хто головний? Головні — наймудріші, їх не вибирають, як не вибирають батька і матір. Керувати світовою спільнотою буде Правитель (однокореневі слова: правий-правильно-ред-правда-справедливий-праведний), Ієрарх.
Майбутнє буде тільки таким, це вирішено не нами, а Законом Еволюції. Росія засяє, очолить народи — і це вирішено.Свідомості людей осяє Світло Істини, як тільки російський народ всім серцем бажає знати великий російську мову — і це вирішено.
Відкритим залишається лише одне питання, яке задасть собі кожен з нас: з ким МЕНІ по дорозі, з новою Росією або з западаючим Заходом?
***
На роботі щодня спостерігаю картину: молоді матусі ведуть своїх дошкільнят — куди б ви думали?.. На курси АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ! Навіщо?! А вони прагнуть створити своїм дітям надійне ринкове капіталістичне майбутнє — а куди ж в таке майбутнє без англійської!.. І ось це дитя, коли підросте і навчиться, нарешті стане аж МАНАГЕРОМ — на радість мамі!..
Матусі, вчіть російську всією родиною!.. Це найперспективніший у світобудові мову! Але, на жаль, про настільки несподіваних перспективи вони поки не здогадуються... Ось про це ми і розмовляємо зі Світланою Леонідівною РЯБЦЕВОЮ, автором книг Діти вісімдесятих, Діалог за партою, Правда про російською слові (у чотирьох частинах), Нариси живої російської мови, Нариси математики...
— З російською мовою, — каже Світлана Леонідівна, — у школі зараз великі проблеми. Багато разів я запитувала хлопців: Ваш улюблений предмет? Російська мова не назвав улюбленим ЖОДНА ЛЮДИНА! Та ну його, він такий незрозумілий і важкий! — діти відповідали на питання, чому вони цей предмет не люблять...
— Так чому ж для російських дітей рідну мову став нелюбим і незрозумілим?..
— Ось про це і йдеться: ЧОМУ?.. Відповідаючи на це питання нам ніяк не пройти повз школи, адже саме тут або прищеплюють любов до рідного слова, або навмисно прищеплюють до нього огиду.
— Власне, цим проблемам присвячені ваші книги Правда про російською слові. А якщо про зміст книг коротко: на що саме слід звернути увагу?..
— На підміні в системі навчання МОРФОЛОГІЧНОГО ЗАКОНУ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ на руйнівний ФОНЕМАТИЧНИЙ ПРИНЦИП. Це трагедія, яку мало хто по-справжньому усвідомлює! З початкової школи дітей заводять у глухий кут ФОНЕМАТИЧЕСКИМИ БРЕДНЯМИ. Слово починають вивчати не з його морфемного складу, з якою пов'язаний ЗМІСТ, а з його ТРАНСКРИПЦІЇ! Але в російській листі транскрипції немає, тому що вона не потрібна. Почнемо з того, що навіть і самі транскрипції запропоновано неправильні: наприклад, у слові КОРОВА діти при транскрипції повинні написати в першому складі букву А, нібито відбиває звук мови.Але ж насправді там звучить зовсім не А (а, швидше, звучить саме полугласное ЕР: крова — скажіть це слово швидко, і ви переконаєтеся, що це дійсно так), більш того, у кожної людини в будь-якому слові буде СВІЙ ЗВУК, адже звуків мови насправді — кілька сотень (як мінімум), і якщо ми спробуємо на листі фіксувати саме все настільки численні звуки мови, то ми перестанемо розуміти один одного взагалі!Адже ми, хоч і говоримо по-різному, але пишемо-однаково, що й дає нам можливість розуміти один одного і тим самим ЄДНАЄ нас (в листі з звукового різноманітності залишається найголовніше, що потрібно для розуміння мови). Таким чином, узятий в нинішній школі за основу фонематичний підхід, будучи до того ж антинауковим, ще і РОЗ'ЄДНУЄ ЛЮДЕЙ. Наприклад, я в усному мовленні звернуся до Івану Івановичу — Ван Ванч. Хто мене потім зрозуміє, якщо я це напишу в транскрипції, як того вимагає підручник?.. Ось в Англії належить говорити зовсім не те, що написано.Не дарма ж жартують: пишеться Манчестер, а читається Ліверпуль.
— Один із сучасних нетрадиційних мовознавців якось пожартував, що АНГЛІЙСЬКА МОВА справляє таке враження, ніби його сформували люди, які ПЕРЕХВОРІЛИ на ЦИНГУ.
— Мабуть, ще в давнину англійці ніяк не могли правильно записати латиницею те, що вони чують, тому що тільки в цьому випадку потрібно транскрипція. І понині кожному англійцеві для запису НЕЗНАЙОМОГО СЛОВА потрібно його попередня транскрипція — саме тому, що в англійській немає ЗАКОНУ, але алфавіт-то узятий ними латинська, а в латинському закон є.
Але, повторюю, вивчення російської мови тепер (на англійський манер) починають саме з транскрипції та змушують дітей писати повний абсолютно марення: карова, ашипка, агурці і т. д. Вся ця фонематична заум РУЙНУЄ МОВУ!По суті, дітей змушують записувати і тим самим запам'ятовувати слово з МАКСИМАЛЬНОЮ КІЛЬКІСТЮ ПОМИЛОК: тобто руйнувати слово. Ось це і є таємна, ніде не афішована мета фонематичного підходу!
За всім цим стоїть ГЛУМ НАД РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ І НАРОДОМ. І це йде ще з 1917 року, коли всерйоз пропонували: Давайте ЗМІНИМО (!!!) російську мову. І ці розумники, між іншим, були всі з вищою філологічною освітою! І от вони мудрували: Давайте взагалі приберемо м'який знак. Давайте взагалі — і твердий, і м'який знаки приберемо з російської мови. Давайте приберемо букву Е, залишимо букву О — і буде писатися Олка, а не Ялинка.Давайте приберемо букву И, вона зайва, залишимо тільки букву І — і будемо писати огірки, а не огірки. Такі реформаторські пропозиції робили в респектабельній формі, навколо них створювали видимість наукового обговорення, а по суті це було знущанням.
— І ось зараз замість того щоб вчити дітей, як ПРАВИЛЬНО ПИСАТИ, їх вчать писати спочатку НЕПРАВИЛЬНО. Підхід хитрий: давайте, мовляв, спочатку навчимося, як НЕ ТРЕБА ПИСАТИ, хорошенечко це запам'ятаємо, очима побачимо, рукою напишемо, виробимо звичну моторику: око з мозком, з рукою пов'язаний, ми цю зв'язок ЗМІЦНИМО, а потім почнемо писати ЯК ТРЕБА... І цей процес називається НАВЧАННЯ ГРАМОТІ! Результат — ЖАХЛИВА БЕЗГРАМОТНІСТЬ!
— Це — не чиясь помилка, а ВОРОЖА РОБОТА: під виглядом навчання грамоти в навчальний процес вбудований алгоритм РУЙНУВАННЯ СВІДОМОСТІ НАРОДУ починаючи з дитячих років. За це треба судити за кримінальною статтею!
— Паралелі пошукаємо: давайте навчати правилам руху — але навпаки: спочатку навчимо їздити НЕПРАВИЛЬНО (наприклад, по зустрічній смузі). А потім почнемо вчитися їздити правильно... Або давайте на атомній електростанції спочатку випробуємо все НЕПРАВИЛЬНІ РЕЖИМИ, а вже потім... Або: давайте спочатку нагодуємо людей отруйними грибами, а потім вже зваримо їм борщ... Так адже нікому буде їсти цей борщ... А міністерству освіти такий порядок речей подобається!
-Транскрипція не потрібна там, де є ТВЕРДІ ЗАКОНИ МОВИ — і в російській мові Є ТАКИЙ ЗАКОН — МОРФОЛОГІЧНИЙ!Він відкритий давно, і на його основі були написані підручники етимології до 1917 року. Суть цього основоположного закону зовсім проста: одноманітне і закономірне написання морфем у сильній і слабкій позиції. Цей закон дає можливість ПЕРЕВІРЯТИ ПРАКТИЧНО ВСІ знаходяться в слабкій позиції букви — в будь морфеме! Підкреслюю: перевіряти літери не тільки в КОРЕНІ СЛОВА, але також і в ПРИСТАВЦІ, у СУФІКСІ і ЗАКІНЧЕННЯ.
— Що таке ОДНОМАНІТНЕ і що таке СИЛЬНА і СЛАБКА ПОЗИЦІЇ?
-Написання може бути однаковим, а може бути однаковим: однакове написання приголосних у корені — один-другья-другба, а однакове — друг-друзі-дружба (три літери чергуються г/з/ж). Чергуватися між собою в таких випадках можуть тільки ці три літери, це закономірність: морозити-морозиво, пільга-не можна, луг-лужок, княгиня-княже-княже, туга-туга (журба)-тужить.. Або: смикати-дерзати-тримати. Тут один корінь (хоча в свідомості людей нині ці слова роз'єднані), вдумайтеся в його глибинний сенс.
За допомогою закономірних чергувань духовний і фізичний світ взаємопов'язані в російській мові: це така краса!(Приклад: личина-особа-лик.) Про це я могла б говорити нескінченно! Зауважимо принагідно: приставки БІС в російській мові ніколи не було, немає і бути не може! Пояснюю: з//З — немає такого чергування! А приставка БІС була введена в 1917 році при Тимчасовому уряді якимось Особливою нарадою насильно і підступно. Я пишу тільки БЕЗ, згідно із законом російської мови, а не фантазій і наказам темних особистостей.Сьогодні вони, руйнівники або неуки, вигадали одне правило, завтра інше, ще більш дурне, а ми що ж, повинні щоразу виконувати, догоджати? Ні, ми повинні ЗНАТИ закон мови і слідувати тільки йому. Радує, що сьогодні все більше число авторів пише БЕЗ, не чекаючи чиєїсь дозволів.
Тепер — про сильної і слабкої позиції... Сильна позиція — її можна порівняти з вазою, освітленій зі всіх сторін, а слабкий — з вазою в напівтемряві: незрозуміло, що це таке. Щоб вазу розгледіти, потрібно поставити її на світло.Приклад: м. ря-море, з.мля-землі, уб.жав-бігати, гол. ва-головний.
— Чому ви сказали про старі підручники етимології, а не граматики?..
— Перш вивчали СПРАВЖНЄ ЗНАЧЕННЯ СЛОВА, знали його склад і походження, закономірності чергування літер в слові. Наприклад: оро-ра (ворон — вран, місто-град, ворота-врата), оло-ла (волость-влада, голос-глас, холод-прохолодно, голова-голова), оло-ле (полонить-полонити) і т. д. Або ми розуміємо значення слова і його складу, або (як зараз) від нас вимагають тупо запам'ятати його правопис. За принципом: навчати навчайте, але розуміти не дозволяйте. Ось і підручники категорично вимагають саме ЗАПАМ'ЯТАТИ правопис цих слів!
При такому антинаучном, ворожому до мови підході доведеться все саме запам'ятовувати (при цьому нічого в мові не розуміючи) — звідси і страх перед російською мовою, і огида до нього.
Сподіваюся, вже наведених нами прикладах читач відчув, що російська мова — надзвичайно стрункий і простий. А все тому, що він (як і вся світобудова) заснований на ЗАКОНІ ІЄРАРХІЇ. У чому сутність цього закону?.. Російська мова, як і будь-яка система, має головні, другорядні та службові елементи. Головні є основою і їх не можна демократично замінити другорядними, інакше система зруйнується. Приклад зовсім простий: без серця і голови людський організм існувати не зможе, а от без пальця зможе, так і пропозиція не може існувати без головних членів.Всяка демократія в мові руйнує його: на посаду головних членів не можна призначати що попало... А поняття ПРИХОВАНІ ЕЛЕМЕНТИ (літери, морфеми, члени речення) взагалі відсутній у науці — і не тільки в мовознавстві, але й у фізиці (ефір), хімії (ефірна група викинута з Таблиці Менделєєва), біології (біополе), історії (глибинні причини подій), і взагалі у всіх науках. Приклад: прихований корінь у словах вийняти, зайняти відкривається тільки в корнесловах — виймати, займати; приховані літери: підбіг, але підійшов — в слові підбіг приставка насправді піді-, як і в слові підійшов.Приховані члени речення: Сьогодні гарна погода — приховане присудок є (Сьогодні гарна погода).
Ще до 1917 року під виглядом поліпшує реформи російської мови була закладена міна уповільненої дії, яка повинна була привести до руйнування мови (а значить і свідомості), про що знали реформатори — і вони майже досягли своєї мети. Прибрали літери — зруйновані морфеми — зруйнований сенс, люди перестали розуміти навіть те, що вони самі кажуть. Наприклад: змінили статус півголосних букв ЕР і ТЕПЕР, назвали їх твердим і м'яким знаком, які нібито ніякого звуку не позначають. Полугласні у словах залишилися, але дітей привчають їх не помічати, ігнорувати факти мови.Не помічати існуючого — а це (навик!) має величезні наслідки. Підручники — ось вони, у мене під рукою — містять масу теоретичних помилок. Різні автори, різні видавництва, рецензенти різні, а ТЕОРІЯ-то в основі одна й та ж — фонематична. А вона — несправжня! І тому в підручниках повністю проігноровано МОРФОЛОГІЧНИЙ ЗАКОН РОСІЙСЬКОЇ МОВИ, за яким будується і живе сама мова.
У підручниках жодних посилань на цей закон, ніяких навіть згадок про нього, ніби його не існує... А цей закон, як я вже говорила, і дозволяє писати закономірно ВСІ МОРФЕМИ (а не тільки коріння) і перевіряти написане. Але в підручниках все мудрування закінчуються безсильним закликом: Запам'ятай! Запам'ятай закінчення (а їх можна і потрібно перевірити), запам'ятай 11 дієслів-виключень (а їх немає в природі, так як ЯКЩО ЗАКОН ЗРОЗУМІТИ ПРАВИЛЬНО, ТО ВИНЯТКІВ НЕ БУДЕ), запам'ятай 9 розрядів займенників (а їх всього 3, як і імен) і т. д.
У підручниках багато непробачних помилок в теорії — вони постійно плутають ФОРМУ слова і його ЗМІСТ, вони звалюють це у купу і перемішують. Ось тільки що вони говорять про форму слова — а до кінця дочитиваешь фразу — і виявляється, що вони мали на увазі зміст. Важливість розрізнення форми і змісту проілюструємо таким прикладом... Слово беріз.вий. Як написати: березовий або березАвий?.. Суфікс-ОВ або АВ? Беремо слово з таким же суфіксом, а в сильній позиції: ялиновий. Значить, треба писати березовий. Як так? — запитують мене на семінарах вчителя. — Чому ми березовий перевіряємо ялиновим?.. Це ж РІЗНІ СЛОВА! Доводиться в таких випадках нагадувати: КОРІНЬ у цих слів різні, а суфікси-то ОДНАКОВІ. Ось ми суфікси і перевіряємо саме суфіксами (аналогічно — і з закінченнями, і з приставками: морфологічний закон мови нам це дозволяє).
Ось — теоретичний шедевр: кінець слова (невизначеної форми дієслова) в одному підручнику позначений як СУФІКС, а в іншому — як ЗАКІНЧЕННЯ. Але ж суфікс — це морфема, що створює нові слова, а закінчення — це морфема, яка служить для зв'язку слів у реченні. Так — ть — це суфікс чи закінчення? Підручники тут мають РІЗНІ ДУМКИ, а що робити учня, з якого вимагають абсолютно конкретну відповідь і поставлять оцінку? А адже це основа основ — склад слова, і між суфіксом і закінченням — величезна різниця.Це не означає, що автори не можуть між собою домовитися, це означає, що вони не знають ЗАКОНІВ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ. Щоб дати наукову відповідь, треба повернути літерами (ЄР) і Ь (ТЕПЕР) статус півголосних — і тоді все відразу стане зрозуміло, де тут (у невизначеній формі дієслова) суфікс, а де кінець.
Те ж саме — з приставками і закінченням слова. Практично всі закінчення іменників ПЕРЕВІРЯЮТЬСЯ! Ось приклад: лялька лежить на ліжечку і лялька лежить на ліжку. В обох випадках закінчення — ненаголошені. Ставимо слово в початкову форму. Ліжечко: 1 відмінювання. Підставляємо на це місце перевірочне слово. Вода (1 відхилення). Лялька лежить на воді. Отже, лялька лежить на ліжечку. Ліжко: 3 відмінювання. Степ: теж 3 відмінювання. У степу. Значить, і на ліжку. Форма слів будується за єдиним законом. І так у всьому.
Всі алгоритми правопису російської мови, засновані на морфологічному законі, займають всього пару сторінок!Спеціально для вчителів підкреслюю: якщо звідкись з'явилися 11 дієслів-винятків, значить, закон не зрозумілий — це я вже довела в книзі 1989 року Діалог за партою: цих дієслів-винятків ні! Всі вони відносяться за морфологічною законом до 2 спряжению. Але досі приналежність дієслів до 1 або 2 спряжению намагаються визначити за суфіксами невизначеною (!) форми, чого робити не можна, це вигадане правило.
А ось у підручнику — ще один теоретичний шедевр: на ілюстрації — нарізані у вигляді шматків торта частини мови — ДІЄСЛОВО, СПОЛУЧНИК, ПРИСЛІВНИК, ЗАЙМЕННИК, ВИГУК, ІМЕННИК... Все безсистемно, упереміш... Так і відбувається РУЙНУВАННЯ ІЄРАРХІЇ в голові. Руйнування ієрархічності світобудови. Адже є ж ГОЛОВНІ частини мови, а є ДРУГОРЯДНІ, і є СЛУЖБОВІ. І структура мови подібна зовсім не тортику, а (візьмемо таку аналогію) — подібна до ЖИТЛОВОГО БУДИНКУ, де живуть ІМЕННИКИ, на іншому поверсі ДІЄСЛОВА і т. д. Потім вони йдуть НА РОБОТУ.ІМЕННИК може працювати, наприклад, що ПІДЛЯГАЮТЬ. А інше ІМЕННИК працює ДОПОВНЕННЯМ. ПРИКМЕТНИК працює ВИЗНАЧЕННЯМ, а може працювати ПІДЛЯГАЄ. А ДІЄСЛОВО найчастіше працює ПРИСУДКОМ. Різні частини мови можуть працювати різними членами речення, але ніколи не може прикметник (як частина мови) СТАТИ іменником (іншою частиною мови)! А в реченні прикметник може бути підметом (членом речення!), але від цього зовсім не стає іменником, як стверджують теоретики. Пояснимо: Сьогодні відкрилася нова їдальня.В цьому реченні слово їдальня (столові, кухонна, столова) має всі ознаки прикметника, воно так і залишилося прикметником, і не стало іменником тому, що працює підлягає.
Без Ієрархії немає життя. Про це треба пам'ятати. Якщо Ієрархія зруйнована, життя припиняється. Боюся, що вихованим за нинішнім шкільним стандартам дітям вже важко допомогти. І ось іншого: адже є дуже багато батьків з вищою освітою (в такому разі і навіть загальної середньої освіти), так от ці батьки мають повне право взяти в руки нинішні підручники, їх уважно переглянути і сказати: Дитина, я тебе в школу не пущу, бо в таких підручниках не знання, а ТЬМА. І за цими підручниками ти у мене вчитися не будеш! І уявіть собі, що вся країна так заявила!Всі. Ця темна програма відразу зникла, наче її й не було. І з'явилися нормальні підручники, тим більше що теорія для них є і на практиці відпрацьована. Це, нагадую, — МОРФОЛОГІЧНА ТЕОРІЯ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ. Але батьки скиглять на кухнях і скаржаться один одному на жах в підручниках, а потім все одно відправляють дітей до школи вчитися цьому жах.Ось таке роздвоєне мислення — просто шизофренія: це погано, тому я все ж... відправлю своєї дитини цього вчитися, а потім всплакну з цього приводу.
— Але, пробачте... Росіяни хочуть бачити нормальний процес навчання в школі і припускають, що держоргани саме цим і займаються... Сьогодні обурений батько повстане проти брехливих підручників — а через кілька років дитина ЄДІ не здасть, а потім нікуди вчитися не надійде...
— Відповідь такий: усі припускають такий результат справи, але ніхто не пробував поступити інакше! Насправді допомогу прийде!.. Несподівано, немов би дивним чином все може відразу змінитися! Важливо зробити перший крок! І не відступати. Можна допомогти ЙТИ, але неможливо допомогти на печі лежати!
З мовою НЕ ЖАРТУЮТЬ!.. Мова потрібна для еволюційного просування, для осягнення ІСТИНИ! Якщо немає цієї мети, мова вилучається з людського суспільства — і воно переходить на бурмотіння дурниць, на мукання і на мат. Ось зараз цей процес йде.
Якось до мене звернулися з проханням позайматися зі старшокласниками. Але головним питанням був такий: здадуть діти ЄДІ після моїх занять?.. Я відповіла: ні, ЄДІ вони не здадуть. Чому?.. Тому що ЄДІ під виглядом правильних відповідей дає неправильні: за допомогою ЄДІ йде РУЙНУВАННЯ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ.Реакція батьків була такою: А-а-а, ну тоді нам не треба ваших занять, тому що нам важливо, щоб діти здали ЄДІ! Тобто батькам важливо не те, щоб діти пізнали істину, просунулися вперед, а щоб вони будь-якою ціною здали ЄДІ, навіть якщо при цьому діти просунуться тому... Батьки направляють дітей по шляху руйнування. Цю позицію підтримують і шкільні вчителі: їх так навчили, вони працюють за методикою В школі традиційна грамотність поки тримається на старих вчителів. Але їх залишилося зовсім мало. А нова маса готова підкоритися будь-яким вимогам.
І мені так здається, що всі ці ненависники російської вже замучились вигадувати: що б ще таке наказати гидотне, мерзенне, глумливое, руйнівний, щоб ці росіяни, нарешті, повстали, обурилися, відмовилися виконувати. Я просто острах приходжу: йдуть і підпорядковуються!..
Старшокласникам, які самі захотіли правильно писати, які захотіли знати російську мову, я за два уроки (!) поправила правопис. За два уроки! Прагнуть можна допомогти. Байдужим — ні.
— Зараз кожен поставлений перед вибором: ІСТИНА чи ВИГОДА? Торгашество або прагнення до розвитку, до вищого, еволюційному... Неспроста серйозні космо-планетарні аналітики стверджують, що наступають такі ВОГНЕННІ ЧАСИ, що тільки ЕТИКА стане єдиним засобом і гарантією виживання, і не до підвищення рівня життя треба прагнути зараз, а до підвищення рівня моральності.
— Якщо люди вибирають ВИГОДУ, вони самі себе прирікає на знищення. Такі люди називаються Живої Етики космічним сміттям. Для капіталізму (він вже згнив) потрібно і особливий тип людей — брехливі, і особлива мова — англійська... Брехливе свідомість не може сприйняти і зрозуміти російську мову, тому що це — мова ІСТИНИ.
— І російська мова є полем виявлення протиборчих сил...
— Про це ніде не говорять, але насправді РОСІЙСЬКА МОВА — це ГОЛОВНЕ ПОЛЕ БИТВИ зараз. Адже не випадково ще з лютого 1917 року в зруйнованій, приголомшеною Росії однією з перших акцій нової влади була саме РЕФОРМА РОСІЙСЬКОЇ МОВИ. Цією реформою вороги ввели в навчання отруйні речовини. Значить, цю реформу вони вважали своїм першочерговим справою: отруїти майбутні покоління, щоб народ не знав своєї власної мови, такий народ можна брати голими руками.
***
З робочих записів семінару С. Л. Рябцевою Секрети української мови:
Знання МОРФОЛОГІЧНОГО ЗАКОНУ швидко наводить порядок в голові. Людина починає бачити, як саме відбувається перетворення суфікса, префікса, кореня в одному гнізді корнесловов (тобто спільнокореневих, споріднених слів). І яких перетворень немає і бути не може. Наприклад, не може бути приставки біс, так як немає чергування з/с. Його придумали в плані заходів по знищенню російської мови якісь особосовещанці при Тимчасовому уряді в 1917 р. (до Речі, метою усіх реформ ворогів і було РОЗОРЕННЯ ГНІЗД — як родинних гнізд, так і гнізд корнесловов.)
Та й зараз, на хвилі спалахнув у народі інтересу до російської мови, деякі публикатори розбирають слова хто на що здатний, за своїм фантазіям, не звертаючи уваги на морфологічний закон (а може, просто не знаючи його), зводять в абсолют свої домисли і вигадки.
Приклад. Багато, як тільки побачать поєднання ра, одразу кричать як діти: Всі слова, де є ра, означають сонце! І поспішають назвати його коренем. Хоча насправді це поєднання може з'явитися випадково на стику морфем: міра-заходом і т. д.
Таке антинаукове веселощі збільшує кашу в голові і буде продовжуватися, поки люди не почнуть серйозно ВИВЧАТИ російську мову.
Але хочу попередити: якщо люди підуть вивчати російську мову так само, як і англійська, тобто заради вигоди, то вони в ньому нічого не зможуть зрозуміти, тому що російська мова — мова істини, він не дається брехливим приспособленцу.
Гостиная Палермо
|
Отдых на Кипре
|
Аюрведические препараты
|